この本にある『しぜんのままで、やすらかなところ』というタイトルのセンダックの意味するところは、訳者今江祥智の後書きで判明したか それは、ポール・エリュアールの詩集『平和の顔』の冒頭の一篇から来るものだった。 ピース メディア: 大型本
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。